-
1 расставить платье
vgener. allargare un vestito, allentare un vestito -
2 расставить
сов. - расставить, несов. - расставлятьВ1) ( разместить) disporre vt, collocare vt, mettere vt, piazzare vtрасставить книги по полкам — disporre / collocarei libri negli scaffaliрасставить сети — tendere le retiрасставить фигуры на доске — disporre i pezzi sulla scacchiera; intavolare viрасставить все по полочкам перен. — catalogare / approntare tutto2) ( распределить) ripartire vt, distribuire vtправильно расставить кадры — inquadrare il personale3) ( раздвинуть) aprire vt, allargare vtрасставить ноги — allargare / divaricare le gambeрасставить руки — allargare / spalancare le braccia4) разг. ( расширить) allargare vt -
3 расставить
278a Г сов.несов.расставлять 1. кого-что kohale v laiali asetama v panema v paigutama v seadma; järjestama; \расставить книги на полки raamatuid riiulitele asetama v paigutama, \расставить шахматы на доске malendeid v malenuppe (malelaua) peale panema, \расставить в алфавитном порядке tähestikuliselt järjestama v paigutama, \расставить сети võrke v püüniseid välja panema v üles seadma (ka ülek.), \расставить ударения (sõnadele) rõhumärke panema, правильно \расставить рабочую силу tööjõudu õigesti paigutama, \расставить пальцы sõrmi laiali v harali ajama, \расставить ноги jalgu harki ajama;2. что kõnek. laiemaks laskma v tegema; järele laskma; \расставить платье kleiti õmblustest järele laskma -
4 расставить
-
5 расставить
сов.1. кого-что гузоштан, мондан, ҷо ба ҷо гузоштан; расставить книги в шкафу китобҳоро дар шкаф ҷо ба ҷо гузоштан; расставить знаки препинания аломатҳои китобатиро мондан2. таъин кардан, тақсим кардан; расставить рабочую силу қувваи кориро [ба ҷоҳои лозимӣ] таъин кардан3. что аз ҳам чудо кардан, кушодан; расставить ножки циркуля пойҳои паргорро кушодан4. что васеътар (кушодтар) кардан; расставить платье куртаро васеътар кардан -
6 расставить
расставитьсов, расставлять несов1. τοποθετώ, βάζω, στήνω:\расставить часовых τοποθετώ σκοπούς·, \расставить сети στήνω παγίδα· \расставить рабочую силу κατανέμω τους ἐργάτες· \расставить книги τακτοποιώ τά βιβλία·2. (раздвигать") ἀνοίγω, τεντώνω:\расставить но́ги ἀνοίγω τά πόδια·3. (платье и т. ἡ.) φαρδαίνω. -
7 расставить
расста́в||ить, \расставитьля́ть1. (по местам) disloki, dismeti;\расставить часовы́х starigi gardistojn;2. (раздвинуть) disŝovi.* * *сов.1) (разместить, поставить) poner (непр.) vt, colocar vt; tender (непр.) vt (западню, сеть); distribuir (непр.) vt ( распределить)расста́вить кни́ги в шкафу́ — poner los libros en el armario
расста́вить ша́хматы на доске́ — poner las piezas en el tablero
расста́вить ме́бель — colocar (apostar) muebles
расста́вить люде́й — colocar la gente
расста́вить часовы́х — colocar centinelas
2) ( раздвинуть) abrir (непр.) vtрасста́вить но́ги — abrir (separar) las piernas
3) разг. (платье и т.п.) ensanchar vt* * *сов.1) (разместить, поставить) poner (непр.) vt, colocar vt; tender (непр.) vt (западню, сеть); distribuir (непр.) vt ( распределить)расста́вить кни́ги в шкафу́ — poner los libros en el armario
расста́вить ша́хматы на доске́ — poner las piezas en el tablero
расста́вить ме́бель — colocar (apostar) muebles
расста́вить люде́й — colocar la gente
расста́вить часовы́х — colocar centinelas
2) ( раздвинуть) abrir (непр.) vtрасста́вить но́ги — abrir (separar) las piernas
3) разг. (платье и т.п.) ensanchar vt* * *v1) gener. (раздвинуть) abrir, (разместить, поставить) poner, colocar, distribuir (распределить), tender (западню, сеть)2) colloq. (ïëàáüå è á. ï.) ensanchar -
8 расставить
1) (поставить, разместить) placer vt; poser vt ( часовых); tendre vt (сеть, западню)расставить посты — asseoir la garde2) ( раздвинуть) écarter vt -
9 расставить
несовер. - расставлять;
совер. - расставить (кого-л./что-л.)
1) (размещать) place;
arrange;
set (up)
2) (раздвигать) move apart;
spread
3) (о платье и т.п.) let out
4) assign (о персонале) ;
post (о часовых)сов. см. расставлять.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расставить
-
10 расставить
сов.1) (разместить, поставить) poner (непр.) vt, colocar vt; tender (непр.) vt (западню, сеть); distribuir (непр.) vt ( распределить)расста́вить кни́ги в шкафу́ — poner los libros en el armarioрасста́вить ша́хматы на доске́ — poner las piezas en el tableroрасста́вить ме́бель — colocar (apostar) mueblesрасста́вить люде́й — colocar la genteрасста́вить часовы́х — colocar centinelas2) ( раздвинуть) abrir (непр.) vtрасста́вить но́ги — abrir (separar) las piernas3) разг. (платье и т.п.) ensanchar vt -
11 расставить
1) (поставить, разместить) placer vt; poser vt ( часовых); tendre vt (сеть, западню)расста́вить посты́ — asseoir la garde
2) ( раздвинуть) écarter vtрасста́вить но́ги — écarter les jambes
3) (расширить - платье и т.п.) élargir vt* * *vgener. décintrer (одежду в швах) -
12 ensanchar
гл.1) общ. (обувь) разносить, расширить, укрупнить, растягивать (в ширину), растянуть (в ширину), выпустить (расширить), раздвигать, расширять2) разг. (платье и т. п.) расставить, (платье и т. п.) расставлять, припускать (в ширину), припустить (в ширину)3) тех. расточить -
13 allargata
-
14 allargata
-
15 allargata
-
16 peş
Iвста́вка ( чтобы расставить платье)II••- peşimi hiç bırakmaz
- peşinde dolaşmak
- peşinde gezmek
- tarlayı satın almak için peşinde dolaşıyor
- peşine düşmek
- peşine gitmek
- ekmek parası peşine gittiler
- peşinde gitmek
- peşinde koşmak
- peşinden koşmak
- peşine takılmak
- peşine takmak
- peşinden yürümek -
17 allargare
io allargo, tu allarghi1) расширить, сделать шире2) расширить, распространить3) раскрыть••allargare le braccia — развести руками (что ж поделаешь!)
* * *гл.1) общ. ослаблять, увеличивать расходы, не стесняться в расходах, отпускать, расширять, увеличивать2) тех. раскатывать, развальцовывать -
18 allargare un vestito
гл.общ. расставить платьеИтальяно-русский универсальный словарь > allargare un vestito
-
19 allentare un vestito
гл.общ. расставить платьеИтальяно-русский универсальный словарь > allentare un vestito
-
20 расставлять
расставить (вн.)расставлять сети — set* / lay* / spread* nets
расставлять сети кому-л. — set* a trap for smb.
2. ( раздвигать) move apart (d.)расставлять ноги — stand* with one's legs apart
3. (о платье и т. п.) let* out (d.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
расставить — влю, вишь; расставленный; лен, а, о; св. 1. кого что. Разместить, расположить каким л. образом. Р. книги в шкафу. Р. шахматы на доске. Р. запятые. Р. мебель. Р. тарелки на столе. Р. полукругом. Домики расставлены в линию. Р. роту по квартирам. Р … Энциклопедический словарь
расставить — влю, вишь; расста/вленный; лен, а, о; св. см. тж. расставлять, расставляться, расставка, расстановка 1) кого что Разместить, расположить каким л. образом. Расст … Словарь многих выражений
расста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. расставлять). 1. Разместить, расположить каким л. образом. Расставить книги в шкафу. Расставить шахматы на доске. Расставить запятые. Расставить мебель. □ Все вещи были в тот же вечер перевезены на великолепную… … Малый академический словарь
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Анна Леопольдовна — с 9 го ноября 1740 по 25 е ноября 1741 года правительница Российской Империи, до миропомазания, 12 го мая 1733 года, Елиcaвema Екатерина Христина, дочь герцога Мекленбург Шверинского Карла Леопольда и супруги его Екатерины Иоанновны, внучка царя… … Большая биографическая энциклопедия
Сабхапарва — … Википедия
Близкие друзья (Сезон 2) — Близкие друзья. Сезон 2 «Collector’s Edition» 2 ого сезона. Страна … Википедия
Перу — (Peru) Государство Перу, природа и география, население Государство Перу, природа и география, население, политическое и экономическое устройство Содержание Содержание Природа Рельеф местности Прибрежная пустыня – Коста Высокогорья –… … Энциклопедия инвестора
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Китай, государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСААК II АНГЕЛ, император Византии — Византийский император, правивший в 1185 1195 и 1203 1204 гг. Род. ок. 1056 г., ум.янв. 1204 г. Исаак принадлежал к знатному и богатому роду Ангелов. В 1183 г. вместе с отцом и братьями он принимал участие в заговоре против Андроника Комнина… … Все монархи мира